「La ragazza col fucile e poca felicita 〜 少女と銃と小さな幸せ 〜」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

La ragazza col fucile e poca felicita 〜 少女と銃と小さな幸せ 〜」(2010/12/20 (月) 04:02:10) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**La ragazza col fucile e poca felicita 〜 少女と銃と小さな幸せ 〜 ---- [[<>Io mi chiamo... 〜 貴方だけの義体...私の名は... 〜]] > ---- 空は~  → Il cielo sta singhiozzando(イル チェロ スタ シンギオツァンド) ――人はそれを唯の雨~  → La si chiamerebbe pioggia semplice(ラ スィ キアメレッベ ピオッジャ センプリチェ) それは~  → Ma sta piangendo invece di qualcuno(マ スタ ピアンジェンド インヴェンチェ ディ クアルクノ) この物語~  → Troppo infelicità in questa storia(トロッポ インフェリーチタ イン クエスタ ストーリア) 少女は~  → La ragazza sta singhiozzando(ラ ラガッツア スタ シンギオツァンド) ――人はそれを唯の虚弱さ~  → La si chiamerebbe fragilita semplice(ラ スィ キアメレッベ フラジリタ センプリチェ) 彼女は~  → Ma sta piangendo da solo per qualcuno(マ スタ ピアンジェンド ダ ソロ ペル クアルクノ) この世界~  → Troppo inferno in questa mondo(トロッポ インフェルノ イン クエスタ モンド) 銃を~  → La La La... La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste(ラ ラガッツァ コン フチレ スタ コッルェンド ネッラ ピオッジャ トリステ) 嗚呼…彼女が~  → Ah... Anche se morirà domani, il cielo forse non cambierà...(アンケ セ モリラ ドマニ, イル チェロ フォルセ ノン カンビエラ) 銃を~  → Lu Li... La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste(ラ ラガッツァ コン フチレ スタ コッルェンド ネッラ ピオッジャ トリステ) 嗚呼…彼女が~  → Ah... Anche se morirà domani, il cielo forse non cambierà...(アンケ セ モリラ ドマニ, イル チェロ フォルセ ノン カンビエラ) 銃を~  → Lu Li... La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste(ラ ラガッツァ コン フチレ スタ コッルェンド ネッラ ピオッジャ トリステ) 嗚呼…この過酷な~  → Ah... Vorrei queste grado trovate poca felicità in queste severa...(ヴォッルェイ クエステ グラド トロヴァテ ポカ フェリチタ イン クエステ セヴェラ)
**La ragazza col fucile e poca felicita 〜 少女と銃と小さな幸せ 〜 ---- [[<>Io mi chiamo... 〜 貴方だけの義体...私の名は... 〜]] > ---- 空は~  → Il cielo sta singhiozzando(イル チェロ スタ シンギオツァンド) ――人はそれを唯の雨~  → La si chiamerebbe pioggia semplice(ラ スィ キアメレッベ ピオッジャ センプリチェ) それは~  → Ma sta piangendo invece di qualcuno(マ スタ ピアンジェンド インヴェンチェ ディ クアルクノ) この物語~  → Troppo infelicità in questa storia(トロッポ インフェリーチタ イン クエスタ ストーリア) 少女は~  → La ragazza sta singhiozzando(ラ ラガッツア スタ シンギオツァンド) ――人はそれを唯の虚弱さ~  → La si chiamerebbe fragilita semplice(ラ スィ キアメレッベ フラジリタ センプリチェ) 彼女は~  → Ma sta piangendo da solo per qualcuno(マ スタ ピアンジェンド ダ ソロ ペル クアルクノ) この世界~  → Troppo inferno in questa mondo(トロッポ インフェルノ イン クエスタ モンド) 銃を~  → La La La... La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste(ラ ラガッツァ コン フチレ スタ コッルェンド ネッラ ピオッジャ トリステ) 嗚呼…彼女が~  → Ah... Anche se morirà domani, il cielo forse non cambierà...(アンケ セ モリラ ドマニ, イル チェロ フォルセ ノン カンビエラ) 銃を~  → Lu Li... La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste(ラ ラガッツァ コン フチレ スタ コッルェンド ネッラ ピオッジャ トリステ) 嗚呼…彼女が~  → Ah... Anche se morirà domani, il cielo forse non cambierà...(アンケ セ モリラ ドマニ, イル チェロ フォルセ ノン カンビエラ) 銃を~  → Lu Li... La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste(ラ ラガッツァ コン フチレ スタ コッルェンド ネッラ ピオッジャ トリステ) 嗚呼…この過酷な~  → Ah... Vorrei queste grado trovate poca felicità in queste severa...(ヴォッルェイ クエステ グラド トロヴァテ ポカ フェリチタ イン クエステ セヴェラ) ---- **コメント #comment_num2(size=50,vsize=5,num=20,below,disableurl) ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー