<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<string_table>
<string id="Btn_Cancel">
<text>Cancel</text>
キャンセル
</string>
<string id="Btn_No">
<text>No</text>
いいえ
</string>
<string id="Btn_OK">
<text>OK</text>
</string>
<string id="Btn_Yes">
<text>Yes</text>
はい
</string>
<string id="bad">
<text>Bad</text>
悪い
</string>
<string id="enemy">
<text>Enemy</text>
敵
</string>
<string id="excellent">
<text>Excellent</text>
素晴らしい
</string>
<string id="experienced">
<text>Experienced</text>
経験者
</string>
<string id="friendly">
<text>Friend</text>
友好
</string>
<string id="global_map">
<text>Map of the Zone</text>
Zone のマップ
</string>
<string id="good">
<text>Good</text>
良い
</string>
<string id="indifferent">
<text>Indifferent</text>
無関心
</string>
<string id="master">
<text>Master</text>
マスター
</string>
<string id="mm_mp_pda_hunt">
<text>PDA bonus</text>
PDA ボーナス
</string>
<string id="mp_only_one_voting">
<text>Only one active vote permitted.</text>
投票は一回のみです。
</string>
<string id="neutral">
<text>Neutral</text>
中立
</string>
<string id="novice">
<text>Rookie</text>
初心者
</string>
<string id="st_game">
<text>Game</text>
ゲーム
</string>
<string id="st_item_used">
<text>Used</text>
以下のアイテムを使った
</string>
<string id="st_level">
<text>Level</text>
レベル
</string>
<string id="st_loading_ai_objects">
<text>Loading AI objects</text>
AI オブジェクトをロード中
</string>
<string id="st_loading_alife_simulator">
<text>Server: Loading alife simulator</text>
サーバーは A-Life シミュレーションをロード中
</string>
<string id="st_loading_cform">
<text>Loading CFORM</text>
オブジェクトをロード中
</string>
<string id="st_loading_details">
<text>Loading details</text>
オブジェクトの詳細をロード中
</string>
<string id="st_loading_geometry">
<text>Loading geometry</text>
地形をロード中
</string>
<string id="st_loading_saved_game">
<text>Loading saved game</text>
セーブデータをロード中
</string>
<string id="st_loading_sectors_portals">
<text>Loading sectors & portals</text>
</string>
<string id="st_loading_shaders">
<text>Loading shaders</text>
シェーダーをロード中
</string>
<string id="st_loading_spatial_db">
<text>Loading spatial-DB</text>
spatial-DB をロード中
</string>
<string id="st_loading_textures">
<text>Loading textures</text>
テクスチャをロード中
</string>
<string id="st_mp_direct_ip">
<text>Direct IP</text>
IPアドレスを直接指定
</string>
<string id="st_no_active_task">
<text>No active task</text>
現在タスクはありません
</string>
<string id="st_not_enough_money">
<text>Not enough money</text>
所持金が足りない
</string>
<!--ゲーム中に出現する文章なので、ちょっとだけ味気をつけた-->
<string id="st_not_enough_money_npc">
<text>The NPC does not have enough money</text>
NPC の所持金が足りない
</string>
<!--ゲーム中に出現する文章なので、ちょっとだけ味気をつけた-->
<string id="st_opening_stream">
<text>Opening stream</text>
</string>
<string id="st_prefetching_objects">
<text>Prefetching objects</text>
オブジェクトをプリフェッチ中
</string>
<string id="st_rubles">
<text>rubles.</text>
RU
</string>
<string id="st_server_connecting">
<text>SERVER: Connecting</text>
サーバーに接続中
</string>
<string id="st_server_starting">
<text>SERVER: Starting</text>
サーバー開始中
</string>
<string id="st_validating_cdkey">
<text>Validating CD Key</text>
CD-Key 検証中
</string>
<string id="st_video">
<text>Video</text>
ビデオ
</string>
<string id="terrible">
<text>Terrible</text>
酷い
</string>
<string id="ui_inv_repair">
<text>Repair</text>
修理実行
</string>
<!--修理代金の横に出る文章なのでそれにそぐうよう修正-->
<!--↑よくわかってないなら弄らないで下さい。最低限、ここを弄るとどこがどのようになるのかをローカルで確認してから弄ってください。修理したいアイテムを右クリックして出てきたメニューに「修理費用」と出てくるのは誰がどう見てもオカシイですよ-->
<string id="ui_st_cant_run_r2">
<text>You can't run Render 2 on your PC</text>
あなたの PC は DirectX9 非対応です。
</string>
<string id="ui_st_community">
<text>Faction</text>
派閥
</string>
<string id="ui_st_conn_cdkey_disabled">
<text>Connection error: Your CD-Key is disabled. Contact customer
service.</text>
接続エラー:入力された CD-Key は利用停止中です。サポートに連絡してください。
</string>
<string id="ui_st_conn_cdkey_in_use">
<text>Connection error: CD-Key already in use.</text>
接続エラー:入力された CD-Key は既に使用されています。
</string>
<string id="ui_st_conn_cdkey_invalid">
<text>Connection error: Invalid CD-Key.</text>
接続エラー:入力された CD-Key が間違っています。
</string>
<string id="ui_st_conn_invalid_host">
<text>Connection error: Invalid host</text>
接続エラー:接続先は無効です。
</string>
<string id="ui_st_conn_invalid_pass">
<text>Connection error: Invalid password</text>
接続エラー:パスワードが間違っています。
</string>
<string id="ui_st_conn_new_patch">
<text>A new patch is available.\n Version: %s\n Location: %s\nDo
you want to download it now?</text>
新しい修正パッチがあります。\n Version: %s\n %s\n 今すぐアップデートしますか?
</string>
<string id="ui_st_conn_no_new_patch">
<text>No new patches currently available</text>
新しい修正パッチはありません。
</string>
<string id="ui_st_conn_rejected_server">
<text>Connection error: connection rejected by
server</text>
接続エラー:サーバーが接続を切断しました。
</string>
<string id="ui_st_conn_sess_full">
<text>Connection error: server full</text>
接続エラー:サーバーが満員です。
</string>
<string id="ui_st_conn_version_differs">
<text>Connection error: Different version.</text>
接続エラー:バージョンが違います。
</string>
<string id="ui_st_connecting_to_masterserver">
<text>Connecting to master server</text>
マスターサーバーに接続中
</string>
<string id="ui_st_days">
<text>Days</text>
日
</string>
<string id="ui_st_error">
<text>Error</text>
エラー
</string>
<string id="ui_st_error_loading">
<text>Load error</text>
ロードエラー
</string>
<string id="ui_st_file_exist_owerwrite_q">
<text>A file with this name already exists. Do you want to
overwrite it?</text>
既にその名前のファイルが存在します。上書きしますか?
</string>
<string id="ui_st_file_name_is_empty">
<text>The file name is empty</text>
ファイル名を入力してください。
</string>
<string id="ui_st_hours">
<text>Hours</text>
時間
</string>
<string id="ui_st_kicked_by_battleye">
<text>Was disconnected by BattleEye protection
system:</text>
BattleEye に切断されました。
</string>
<string id="ui_st_kicked_by_server">
<text>Disconnected. Reason:</text>
あなたは以下の理由で切断されました:
</string>
<string id="ui_st_leave">
<text>Leave</text>
去る
</string>
<string id="ui_st_load_game_confirm">
<text>Loading this game will cause unsaved data to be lost.
Proceed?</text>
セーブデータをロードするとセーブしていないデータは失われます。\nセーブデータをロードしますか?
</string>
<!-- ↑改行タグ付加 -->
<string id="ui_st_mins">
<text>min</text>
分
</string>
<string id="ui_st_months">
<text>months</text>
月
</string>
<string id="ui_st_opponent_items">
<text>Backpack</text>
バックパック
</string>
<string id="ui_st_params">
<text>Parameters</text>
設定
</string>
<string id="ui_st_patch_download_error">
<text>Unable to download the patch.</text>
修正パッチをダウンロードできません。
</string>
<string id="ui_st_patch_download_success">
<text>Patch successfully downloaded. Do you want to install
it?</text>
修正パッチのダウンロードが完了しました。インストールしますか?
</string>
<string id="ui_st_price">
<text>Price</text>
価格
</string>
<string id="ui_st_rank">
<text>Rank</text>
ランク
</string>
<string id="ui_st_relation">
<text>Attitude</text>
態度
</string>
<string id="ui_st_reputation">
<text>Reputation</text>
評判
</string>
<string id="ui_st_secs">
<text>sec</text>
秒
</string>
<string id="ui_st_select_one_map">
<text>Please select at least one map</text>
最低一つのマップを選んでください。
</string>
<string id="ui_st_take_all">
<text>Take all</text>
全て取得
</string>
<string id="ui_st_time_remains">
<text>Remaining</text>
残り
</string>
<string id="ui_st_voting_disabled">
<text>Vote failed</text>
投票に失敗しました。
</string>
<string id="ui_st_want_to_leave_game_q">
<text>Do you really want to leave the game?</text>
本当にゲームを中止しますか?
</string>
<string id="ui_total_price">
<text>Total</text>
合計
</string>
<string id="very_bad">
<text>very bad</text>
とても悪い
</string>
<string id="very_good">
<text>very good</text>
とても良い
</string>
<string id="veteran">
<text>Veteran</text>
ベテラン
</string>
<string id="ui_st_inv_repair">
<text>Repair</text>
修理
</string>
<string id="ui_repair_button_hint">
<text>Repair selected item</text>
修理するアイテムを選んでください。
</string>
<string id="st_key_notbinded">
<text>...</text>
(割り当て無し)
</string>
<!-- ゲーム内で表示されたとき読み辛いため表記を短くした -->
<string id="st_save_uni_travel_generic">
<text>moving within an area</text>
</string>
<string id="st_save_uni_travel_zat_to_jup">
<text>moving from Zaton to Yanov</text>
</string>
<string id="st_save_uni_travel_zat_to_pri">
<text>moving from Zaton to Pripyat</text>
</string>
<string id="st_save_uni_travel_jup_to_zat">
<text>moving from Yanov to Zaton</text>
</string>
<string id="st_save_uni_travel_jup_to_pri">
<text>moving from Yanov to Pripyat</text>
</string>
<string id="st_save_uni_travel_pri_to_zat">
<text>moving from Pripyat to Zaton</text>
</string>
<string id="st_save_uni_travel_pri_to_jup">
<text>moving from Pripyat to Yanov</text>
</string>
<string id="st_save_uni_pri_to_labx8">
<text>moving from Pripyat to X8</text>
</string>
<string id="st_save_uni_labx8_to_pri">
<text>moving from X8 to Pripyat</text>
</string>
<string id="st_save_uni_surge_start">
<text>emission</text>
</string>
<string id="st_save_zat_a1_game_start">
<text>beginning of the game</text>
</string>
<string id="st_save_zat_a2_reached_skadovsk">
<text>arrival at the Skadovsk</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b9_searched_heli_1">
<text>Stingray 1 examined</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b100_searched_heli_2">
<text>Stingray 2 examined</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b28_searched_heli_3">
<text>Stingray 3 examined</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b8_searched_heli_4">
<text>Stingray 4 examined</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b101_searched_heli_5">
<text>Stingray 5 examined</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b18_noah_showed_teleport">
<text>getting to the plateau</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b217_arrived_to_jup">
<text>arrival at Yanov</text>
</string>
<string id="st_save_jup_a9_got_underpass_docs">
<text>road to Pripyat found</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b15_drunk_with_zulu">
<text>Zulu joins the squad</text>
</string>
<string id="st_save_jup_a10_gonna_return_debt">
<text>Vano’s debt repaid</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b218_vano_in_squad">
<text>Vano joins the squad</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b206_got_anomalous_plant">
<text>anomalous plant collected</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b218_sokolov_in_squad">
<text>Sokolov joins the squad</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b218_strider_in_squad">
<text>Strider joins the squad</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b218_travel_jup_to_pas">
<text>squad assembled</text>
</string>
<string id="st_save_pas_b400_underpass_start">
<text>arrival in the underpass</text>
</string>
<string id="st_save_uni_travel_pas_to_pri">
<text>arrival in Pripyat</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a16_arrived_to_pri">
<text>military forces located</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a17_hospital_start">
<text>unidentified weapon captured</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a20_found_dead_recon">
<text>recon squad found</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a18_met_reinforcement">
<text>reinforcements arrived</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a18_searched_antenna">
<text>antenna examined</text>
</string>
<!--セーブデータが文字化けするという報告があった為ダブルクォーテーション削除-->
<string id="st_save_pri_a21_approached_mad_sentry">
<text>missing sentry found</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a21_killed_controller">
<text>controller near sentry killed</text>
</string>
<string id="st_save_zat_a23_entered_test_center">
<text>testing workshop accessed</text>
</string>
<string id="st_save_zat_a23_got_gauss_docs">
<text>Gauss rifle documentation found</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a22_found_dead_squad">
<text>dead fighter found</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a25_gonna_place_explosive">
<text>entry to the kindergarten</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a25_freed_medic">
<text>military medic rescued</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a28_talked_with_ssu">
<text>established communications with HQ</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a28_evacutaion_start">
<text>Pripyat evacuation initiated</text>
</string>
<string id="st_save_pri_a28_evacuation_end">
<text>evacuation helicopters reached</text>
</string>
<string id="st_save_uni_zone_to_reality">
<text>evacuation complete</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b209_placed_mutant_scanner">
<text>mutant detector</text>
</string>
<string id="st_save_jup_a12_gave_artefact_for_hostage">
<text>ransom paid for hostage</text>
</string>
<string id="st_save_jup_a12_met_with_liberators">
<text>hostage freed</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b6_arrived_to_ash_heap">
<text>Ash Heap anomaly measurements</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b6_arrived_to_fen">
<text>Plavni anomaly measurements</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b38_met_with_grouse">
<text>bloodsucker lair</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b19_arrived_to_kopachy">
<text>sent to Kopachy</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b40_warned_by_mercs">
<text>approach to the waste processing station</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b7_met_with_robbers">
<text>stalker hit</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b33_got_container">
<text>container found in stash</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b106_arrived_to_chimera_lair">
<text>hunting the chimera</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b16_passed_labyrinth">
<text>Oasis found</text>
</string>
<string id="st_save_pri_b35_ready_to_snipe">
<text>Operation One Shot initiated</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b1_entered_railroad_tunnel">
<text>search for the psy-emission source</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b47_got_admin_docs">
<text>administrative documents</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b103_warned_by_mercs">
<text>approach to the substation workshop</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b5_met_with_others">
<text>deal by the ranger station</text>
</string>
<string id="st_save_jup_b207_arrived_to_duty_depot">
<text>Duty warehouse</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b14_got_altered_wheel">
<text>strange glow source found</text>
</string>
<string id="st_save_pri_b301_arrived_to_help_zulu">
<text>Zulu found</text>
</string>
<string id="st_save_zat_b42_arrived_to_controler_lair">
<text>dangerous cave</text>
</string>
<string id="ui_st_upgrade">
<text>Repair/modifications</text>
修理 / 改造
</string>
<string id="ui_st_buy">
<text>Buy</text>
買う
</string>
<string id="ui_st_sell">
<text>Sell</text>
売る
</string>
<string id="ui_st_trade">
<text>Trade</text>
アイテム売買
</string>
<!-- カタカナ語を避けた。 -->
<string id="ui_st_exit_hint">
<text>Close window ($$ACTION_USE$$)</text>
メニューを閉じる ($$ACTION_USE$$)
</string>
<string id="ui_st_trade_hint">
<text>Open trading window
($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)</text>
アイテム売買メニューを開く ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)
</string>
<!-- 用語統一。カタカナ語を避けた。←取引では中国語みたいなので日本語らしく変更 -->
<string id="ui_st_upgrade_hint">
<text>Open repair and modification window
($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)</text>
修理 / 改造メニューを開く ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)
</string>
<string id="ui_st_take_all_hint">
<text>Move all items to your backpack
($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)</text>
全てのアイテムをバックパックに入れる ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)
</string>
<string id="ui_st_buy_hint">
<text>Buy selected items</text>
指定したアイテムを買う
</string>
<string id="ui_st_sell_hint">
<text>Sell selected items</text>
指定したアイテムを売る
</string>
<string id="st_save_pri_a28_evacuation_heli">
<text>evacuation helicopter take-off</text>
</string>
</string_table>
atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!
最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!