SHを歌おう@wiki

自由の翼

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

自由の翼


(自由への進撃)

(進撃の軌跡)


00:02~
O mein Freund! ―おお、我が同志よ!―
(オー マイン フロイント!)
Jetzt, hier ist ein Sieg. ―今此処に勝利がある。―
(イェッツト、ヒーァ イスト アイン ズィーク)
Dies ist der erste Gloria. ―これは最初の栄光だ。―
(ディース イスト デァ エゥステ グローリア)
O mein Freund! ―おお、我が盟友よ!―
(オー マイン フロイント!)
Feiern wir diesen Sieg für den nächsten Kampf! ―次なる戦いの為に、この勝利を讃えよう!―
(ファイエァン ヴィァ ディーゼン ズィーク フュア デン ネーヒステン カンプフ!)

00:34~
《一矢》 → ひとり

00:39~
Der Feind ist grausam... Wir bringen... ―奴等は残忍だ...我等は成し遂げる―
(デァ ファイント イスト グラォザム / ヴィア ブリンゲン)
Der Feind ist riesig... Wir springen... ―奴等は巨大だ...我等は跳躍する―
(デァ ファイント イスト リーズィヒ / ヴィア シュプリンゲン)

00:47~
《鋼刃》 → Gloria (グローリア)

00:50~
《凱歌》 → Sieg (ズィーク)

00:52~
《自由の翼》 → Flügel der Freiheit (フリューゲル デァ フライハイト)

01:05~
《愚行の螺旋》 → Ringel der Torheit (リンゲル デァ トァハイト)

01:11~
自由の翼 → Flügel der Freiheit(フリューゲル デァ フライハイト)

02:07~
Die Freiheit und der Tod. ―自由、そして死
(ディー フライハイト ウント デァ トート)
Die beiden sind Zwillinge. ―両者は共に生まれ落ち、対為す存在である
(ディー バイデン ズィント ツヴィリンゲ)
Die Freiheit oder der Tod? ―自由か、それとも死か?
(ディー フライハイト オーダー デァ トート)
Unser Freund ist ein! ―我等が友とするは一方のみだ!
(ウンザー フロイント イスト アイン!)

03:39~
Die Flügel der Freiheit... ―自由の翼―
(ディー フリューゲル デァ フライハイト)

04:09~
《深層》 → やみ

04:11~
《表層》 → ひかり

04:13~
《巨人達》 → Titanen(ティターネン)

04:23~
Rechter Weg? Linker Weg? ―右か?左か?―
(レヒター ヴェーク? リンカー ヴェーク?)
Na, ein Weg welcher ist? ―さぁ、どちらを選ぶ?―
(ナー、 アイン ヴェーク ヴェルヒャ イスト?)
Der Feind? Der Freund? ―敵か?味方か?―
(デァ ファイント? デァ フロイント?)
Mensch, Sie welche sind? なぁ、お前はどちらなんだ?―
(メンシュ、ズィ ヴェルヒェ ズィント?)[※1]

04:31~
《戦意》 → Instrument (インストゥルメント)

04:34~
《希望》 → Licht (リヒト)

04:37~
《自由の地平線》 → Horizont der Freiheit (ホリツォント デァ フライハイト)

04:49~
《可能性の背面》 → Hinterfront der Möglichkeit (ヒンターフロント デァ メークリヒカイト)

04:55~
自由の翼 → Flügel der Freiheit(フリューゲル デァ フライハイト)



発音はなるべく見たまま発声できるような表記にしてあります。

[※1]
Menschは「怒り・非難の呼びかけ」の他に「人類」という意味の名詞でもありますが、
Naという呼びかけと対になっていることから前者として訳しました。



コメント

名前:
コメント:

すべてのコメントを見る
  • 「両手には《鋼刃》(Gloria)(グローリア)
    唄うのは《凱歌》(Degen)(ズィーク)」
    この後にコーラスが
    「エロ魔人だ」に聞こえますww

    -- (狭) 2017-06-19 17:14:16
  • おまww丁寧厨二Hungly!
    ベビースター&ゴリラ
    おま 暗い はい!へっぴーディズニー !
    定年 悪趣味 カオス!
    無意味な師であったと 言わせない
    最高!一人に(ぼっち)になる!まぁ!えぇ…
    \月刊/  \新刊/
    両手にはゴリラ 謳うのまじぃ!
    この髪は天へ! GET!Fly!Fly!
    おにぎり湿ってた!きついお… 左上に
    今咲くのは うめぇ!インゲン oh smile!
    初球を舞うひゅんげきのハーイハイ!
    味噌汁はいはい -- (自由の翼 空耳) 2015-12-03 19:27:10
  • ありがとうございまぁぁぁぁぁす!!
    おかげで意味が分かりました! -- (h) 2015-11-07 22:51:08
  • コメント初です。
    この歌は、難しいです。(私の中では)
    これで、意味がわかりました。ありがとうございます!
    よければ、歌うコツなども教えていただけると幸いです -- (兵長大好き) 2014-12-27 10:48:47
  • wwwwwsaiko
    -- (l) 2014-11-02 22:43:07
  • 素晴らしかった -- (岩田中学校) 2014-06-26 22:23:09
  • 発音の表記、他のページと同じようになるべく原語に近い表記にしませんか?
    私は携帯からなので、できませんが… -- (名無しさん) 2014-05-22 08:59:38
  • 最後のクワイアの部分、日本語に訳したらどうなるんでしょうか -- (名無しさん) 2014-05-22 08:53:34
  • おかげでドイツ語が歌えるようになりました。ありがとうございます。 -- (りう゛ぁい) 2014-05-21 22:38:20
  • 希望はリヒトって読むんですね!よくリストって書いて動画出してる人いたからおかしいなって思ってました!参考になりました。ありがとうございました -- (あいうえお) 2014-05-11 23:20:07
  • やっと覚えて歌えますありがとうございました -- (今年一年間ハンジのように過ごしたい人) 2014-05-07 07:05:22
  • うわっ……凄い……
    参考にさせていただきます(^∀^) -- (リヴァイ兵長は嫁に貰うぜ!) 2014-04-16 00:03:52
  • これを作った同志にに感謝と敬意を・・・ -- (名無しさん) 2014-03-05 13:17:28
  • これでやっと覚えられる!!
    本当にありがとうございます!!! -- (進撃) 2014-03-04 00:42:46
  • とても分かりやすいです 心から感謝します -- (名無しさん) 2014-02-18 01:22:20
  • 分かりやすく説明ありがとうございました -- (諌山創) 2014-02-15 07:45:17
  • 助かりました!ありがとうございます! -- (ハドック) 2014-02-02 15:30:07
  • わぁ!助かりました!歌詞カードの鬼システムに負けた私としては、
    すごく嬉しいです! -- (シルフィー) 2014-02-02 12:43:42
  • 素晴らしいですね!助かりました! -- (rikononn") 2014-01-21 20:59:27
  • 歌詞カードでは小文字なんですよね。 -- (名無しさん) 2014-01-02 00:30:20

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー