SHを歌おう@wiki

紅蓮の弓矢

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

紅蓮の弓矢


(自由への進撃)

(進撃の軌跡)



00:00~(進撃の軌跡版のみ)
その日、人類は思い出した。
奴らに支配されていた恐怖を、鳥籠の中に囚われていた屈辱を。
放たれた弓矢よ 壁を越え海まで飛んでゆけ!

00:21~
―お前たちは唯喰われる餌か?否、我等は狩人だ!―
Seid Ihr das Essen?Nein,wir sind der Jäger!
(ザイト イァ ダス エッセン?ナイン、ヴィァ ズィント デァ イェーガー!)

00:24~
Feuerroter Pfeil und Bogen... ―紅蓮の弓矢―
(フォイァロータァ プファイル ウント ボーゲン)

00:52~
《不本意な現状》 → いま

01:17~
《狩人》 → Jäger(イェーガー)

01:19~
《殺意》 → しょうどう

01:52~
標的 → やつ

02:06~
《標的》 → やつ

02:14~
《凶器》 → どうぐ

02:22~
Wir sind der Jäger! ―我等は狩人!―
(ヴィーァ ズィント デァ イェーガー)

03:15~
Angriff auf die Titanen. ―進撃の巨人―
(アングリフ アウフ ディ ティターネン)
Der Junge von einst wird bald zum Schwert greifen. ―《あの日の少年》はやがて剣をとるだろう。―
(デァ ユンゲ / フォン アインスト / ヴィルト バルト ツム シュヴェーァト グライフェン)
Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts veraendern. ―ただ己の無力を嘆くだけの者に何が変えられるというのか。―
(ヴェァ ヌァ ザイネ マハトローズィヒカイト ベクラークト、カン ニヒツ フェアエンダァン)
Der Junge von einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen. ―《あの日の少年》はやがて黒い剣を手にするだろう。―
(デァ ユンゲ フォン アインスト / ヴィルト バルト ダス/シュヴァルツ/シュヴェーァト エァグライフェン)
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge. ―憎悪と憤怒は諸刃の剣だ。―
(ハス/ウン/ツォーン ズィント アイネ ツヴァイシュナイディゲ クリンゲ)
Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zaehne zeigen. ―間もなく彼は、運命に牙をむく―
(バルト アイネス ターゲス ヴィァト エァ デム シックザール ディ ツェーネ ツァイゲン)

04:00~
《危険性》 → リスク

04:28~
『自由』 → せかい

04:30~
《あの日の少年》 → エレン

04:32~
《殺意》 → しょうどう


横線ではさんである部分は意訳です。
なるべく見たまま発声できるような表記にしてあります。カタカナ発音は/の部分で気持ち一呼吸置いてください



コメント

名前:
コメント:

すべてのコメントを見る
  • Der Junge von einst wird bald zum Schwert greifen.←こちらの箇所は今に・まもなく等を意味するbaldが入っているので「かつての少年(あの日の少年)はまもなく剣を手にするだろう」かと思います。ドイツ語始めたての初心者なので間違ってたらごめんなさい -- (名無しさん) 2021-05-20 20:40:58
  • Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern←の箇所は「自らの無力を嘆くしかできない者は、何も変える事はできない」ではないでしょうか? -- (名無しさん) 2021-05-20 20:26:58
  • Wir sind die Jäger じゃないかなぁ…… -- (名無しさん) 2020-12-21 20:21:24
  • まじかよw -- (名無しさん) 2018-08-22 09:59:22
  • サエガセンセアビジベイェーガー  -- (エレン) 2014-11-23 22:58:58
  • Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern.
    ドイツ語で入力するとこうです。
    読み方とか凄くいいと思います! -- (名無しさん) 2014-10-04 21:00:53
  • 発音表記、大分近くなったと思います。後は各自聴き込めば充分でしょう -- (名無しさん) 2014-10-03 11:23:32
  • 「プファイル」よりもそれらしくよめるかとおもい、いまの表記にしました。
    ここは外国語をまなぶためのサイトではありませんし、正確な発音なんてそもそもかたかなでは表記できません。
    正確さも考慮にいれつつ、うたいやすい表記をみんなでかんがえられればよいとおもいます。 -- (名無しさん) 2014-10-01 00:20:49
  • ↓編集履歴を見ればわかると思いますが、元々プファイルと書かれていたものを
    カラオケ等で見たまま歌いやすいよう多少子音を抜いた表記に変更しているんですよ
    Pfeilに限らず辞書の発音と違う部分は大体そういう経緯があります。
    -- (名無しさん) 2014-09-30 06:01:59
  • 00:24~のタイトルコール、「Pfeil」は「プファイル」ですよ
    「f」もちゃんと発音します -- (元学習者) 2014-09-13 16:55:36
  • ドイツ語が分かるんですねー!
    すごいです!!
    -- (あにまる) 2014-09-11 19:59:40
  • わざわざ殺意を衝動にするならいっそイドにしても良かったんじゃないかなと思った
    まあそれだとサンホラファンしか分からんか -- (名無しさん) 2014-06-13 13:43:37
  • ドイツ語かなり難しいです -- (家ェェェガーー!) 2014-05-25 14:41:52
  • ↓スペルがあっていればの話です -- (名無しさん) 2014-05-22 08:39:54
  • 何ヵ所か発音間違ってますね -- (名無しさん) 2014-05-22 08:38:58
  • すごいです
    分かりやすいです
    ありがとうございます -- (ぺトラ) 2014-04-19 17:26:52
  • 本当に感謝しています! -- (早苗) 2014-03-26 22:08:14
  • すごすぎ... -- (巨人) 2014-03-12 13:20:11
  • ホントにとっても見やすいです!細かいドイツ語など気づかなかったので、そうゆうとこもあってホントいいです!発音とかもあってホント助かります?(ホントわかりやすい)です!私はドイツ語は好きです!ドイツが大好きってわけではないけど、ノートとかにかいてるとなんか、解釈したくなります!なので、今はドイツ語を勉強してます。好きな歌にドイツ語が入ってて嬉しくなって「よし!やるぞ!」と思い、早速やってみましたが、『何かを変える事ができるのは…』の前の部分がどうしても無理なので調べてもその部分全然でで来ないので困っていました。でもこれを見つけてやったぁ!と思いました!ほんとに嬉しいです!by小5
    -- (リヴァイ兵士長) 2014-03-02 13:46:00
  • いろんな人が動画やネットでドイツ語を解釈したりしてますがいろんな解釈があって、どれが正解なのか分からず困っていました。でもこれを見てとってもわかりやすくて、とってもいいと思います!ありがとうございます!すごく見やすくてホントにとってもいいです。 -- (名無しさん) 2014-03-02 13:33:16

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー