SHを歌おう@wiki

コメントログ

最終更新:

匿名ユーザー

- view
メンバー限定 登録/ログイン
  • ドイツ語で穴は「ロッホ」と言うみたいです。私に携帯の環境しかないので有志の方代わりにお願いします…。 -- (名無しさん) 2010-12-17 18:55:11
  • >ドイツ語で穴は「ロッホ」と言うみたいです。
    追加しました。ありがとうございました。

    ・・・
    「やめて!死ぬ前にお祈りをさせていただけませんか」
    のところが「やめて」なのか「せめて」なのか、聞きわけのできる方はいらっしゃいますか?
    今は暫定的に「やめて」にしてあります。 -- (名無しさん) 2010-12-17 19:37:41
  • 私は「せめて」に聞こえます。
    文章的にも「やめて」より「せめて」の方が自然な気がしますし。 -- (名無しさん) 2010-12-17 21:26:34
  • 「せめて」じゃないかなー -- (名無しさん) 2010-12-18 00:50:49
  • 華飾衣はKleidでよいと思います。
    意味も発音も問題ないと思います。 -- (名無しさん) 2010-12-18 02:50:36
  • 私も「せめて」に聞こえます。

    「お兄さん!(エリーザ?)」  Cv:?
    ここは男性声で「兄さん!」に聞こえます。
    童話の青髭の話では、駆けつけた兄二人が妹を助けるという流れなので、
    兄さん!で、違和感はないです。
    -- (名無しさん) 2010-12-18 03:13:22
  • 「あの部屋の宝だ」に聞こえるんですがどうなんでしょう -- (名無しさん) 2010-12-18 14:12:49
  • >「あの部屋の宝だ」に聞こえるんですが
    どの部分ですか? -- (名無しさん) 2010-12-18 14:45:54
  • 「よかろう、そんなに見たければいっそくれてやる。今日からお前もあの部屋の住人だ」部分です -- (名無しさん) 2010-12-18 17:22:40
  • 兄二人なんですけど、中村悠一さんの他に飛田展男さんの声入ってませんか?
    や、違ったらすみません。 -- (名無しさん) 2010-12-19 11:16:16
  • 03:29~ の虐待されている妻の声は栗林さんでは無いと思います -- (名無しさん) 2010-12-19 12:47:09
  • 「早く、ミーシャ!」みたいに聞こえたんですが、聞こえた方います? -- (名無しさん) 2010-12-20 13:50:41
  • 「せめて、死ぬ前にお祈りをさせていただけませんか」→「せめて、死ぬ前にお祈りをさせていただきとう存じます・・・!」ではないかなと思うのですが、どうでしょうか? -- (名無しさん) 2010-12-20 19:37:19
  • 青髭と前妻達とのシーンの青髭の台詞なのですが、「跪け」、「靴の裏を舐めろ」、「座れ」という順に聞こえる気がするのですが… -- (名無しさん) 2010-12-20 21:36:31
  • 「ヌハハ」  Cv:大塚明夫
    「嗚呼!御止め下さい!」  Cv:
    「フハハハ…。___奴め…」  Cv:大塚明夫
    「ああ、あああああああ!」
    ↑___奴め…のところですが、
    「しっかり味わえ」と聞こえますがどうでしょう? -- (名無しさん) 2010-12-21 10:29:32
  • 「___豚め!」
    「___」Cv:栗林みなみ
    「座れ!」
    「あ…あ…」
    「ハハハ、ハハハハ」
    上の栗林みなみさんの「__」のところなんですが「ねぇ、??の方」と聞こえるのですが。 -- (名無しさん) 2010-12-21 19:36:28
  • 「秘密の部屋〜」のくだり
    「ええと…あの…」→「はて、何のこと?」に聞こえますせんか?
    あと
    「今日からお前もあの部屋の宝だ」→「今日からお前もあの部屋の置物だ」に聞こえました。 -- (名無しさん) 2010-12-21 22:13:34
  • 「___豚め!」→「雌豚め!」じゃないですかね? -- (名無しさん) 2010-12-21 22:14:09
  • 「今日からお前も〜」は普通に「今日からお前もあの部屋の住人だ」で良いと思うのですが…
    「宝」や「置物」では明らかに文字数が合わないと思います -- (名無しさん) 2010-12-22 10:11:33
  • この曲は≪色欲≫ではなく≪嫉妬≫なのでは?
    ≪色欲≫が蠍で、≪嫉妬≫が蛇らしいので、蛇のマークが書いてあるこの曲が≪嫉妬≫だと思うのですが… -- (名無しさん) 2010-12-25 12:03:37
  • >この曲は≪色欲≫ではなく≪嫉妬≫なのでは?
    00:01~のサッシャさんのセリフ部分の指摘でしょうか?
    Wollustは一般的に色欲、淫乱と訳されるため、そのように掲載しました。
    曲考察の範囲であれば、よろしければ考察用掲示板をお勧めします。 -- (名無しさん) 2010-12-25 14:35:57
  • 兄二人は両方とも中村悠一さんだと思います。 -- (名無しさん) 2010-12-26 15:25:50
  • >>この歌は嫉妬では〜…
    恐らくですが、色欲→青髭 嫉妬→青髭妻 かと思います。ブックレットなどの動物画は女優側の罪なのではないでしょうか。
    此方で考察の類を書き込んですみません…。 -- (名無しさん) 2010-12-27 00:25:00
  • コンサートで確認しましたが、兄は3人居ました。

    あと、最後の「がは…っ」というのは大塚さんですね。

    それと、この曲は嫉妬です。
    雪白姫が色欲です。 -- (名無しさん) 2010-12-27 14:19:01
  • 青髭と雪白姫で大罪マークの入れ替わりなどが指摘されていますが、あくまでもこの曲の冒頭のドイツ語に関しては「色欲」で間違いありません。 -- (名無しさん) 2010-12-28 10:03:16
  • これ、一人ずつ妻の殺し方は書かなくていいんですかね?銃殺とか水死とか絞殺とか。どうでも良かったらすみません;; -- (名無しさん) 2010-12-30 22:09:28
  • 細かいことですが、栗林さんは「みな実」さんであって「みなみ」さんでは無いと思うのですが…。 -- (名無しさん) 2011-01-03 01:08:05
  • 歌ってる人は誰ですか? -- (名無しさん) 2011-01-07 01:44:57
  • お兄さんは三人で
    戦ってるのは中村さんと飛田さん、
    二人のうち、やられてる(?)のが中村さん
    『さぁ、こっちへ』が大川さんかなぁと思います -- (名無しさん) 2011-01-08 12:58:41
  • ここはあくまで歌詞カードに記載されていない台詞を補完する目的のサイトなので
    殺し方の記載は蛇足だとおもいます -- (名無しさん) 2011-01-09 02:43:23
  • 「気持ちいいか!」の部分なんですが「許しが欲しいか?」と聞こえたのですが如何でしょうか……? -- (礼雨) 2011-01-11 04:54:45
  • 某所で公開されている台本を元に先妻虐待シーンを書き換えました。
    他にも何か言っているように聞こえますが、台本にある物だけを書きました。 -- (名無しさん) 2011-01-13 11:03:07
  • 本スレより。
    3兄弟は全て中村さんが演じているとのことです。 -- (名無しさん) 2011-01-13 22:15:29
  • 「さぁ、こっちへ!」のあとの「兄さん!」も中村さんです -- (名無しさん) 2011-01-14 22:52:40
  • 不貞、は「きんいろ」に聞こえるのですが…。
    今まで誰も如何でしょうか…? -- (名無しさん) 2011-01-15 02:03:41
  • ↓打ちかけで投稿してしまいました…。失礼しました・・・。
    不貞、は「きんいろ」に聞こえるのですが…。
    今まで誰も指摘されていないという事は、そう聞こえてるのは私だけなのでしょうか……? -- (名無しさん) 2011-01-15 02:05:16
  • 台本に載っていない台詞も多々あるようなので、
    参考にしつつ聞き取った台詞も書いておけばいいのではないでしょうか。 -- (名無しさん) 2011-01-15 19:24:10
  • 06:39〜の「早くしろ!」は「早くするのだ!」と言っていると思うのですが -- (名無しさん) 2011-01-19 17:15:37
  • 不貞 は「ひいろ(緋色)」に聞こえました
    姦通した女性に緋色の文字を身につけさせるっていう話があったので…(『緋文字』) -- (名無しさん) 2011-02-02 01:31:47
  • 3:33の気持ちいいか!は許しが欲しいか!だと私は思うのですがいかがでしょうか?
    コンサートでも確かそう言ってた気がします… -- (若月) 2011-02-02 02:43:09
  • この曲は色欲だと思います。
    元々の童話から考えても、嫉妬は白雪姫だと思います。 -- (名無しさん) 2011-02-23 00:46:46
  • ↓ここは歌詞補完サイトですので別にある考察掲示板を利用してはいかがでしょう -- (名無しさん) 2011-02-23 18:42:01
  • コンサートDVDから、
    3:29~の「気持ちいいかっ」は
    「許しが欲しいか?」だと思います -- (名無しさん) 2011-07-29 14:13:31
  • 最後のセリフ、聞き取れただけ載せておきます。声の区別は残念ながら私の耳では無理でした。
    「ええい、もう我慢ならん!」
    「ひっ……、キャーッ!!」
    「うおおお!」「だーっ!」
    「えいっ!」
    「ぐあああっ」
    「兄さん!」
    「くたばれ蒼髭っ!」
    「ふははは!」
    「ふっ!」
    「なんだと?」
    「くそっ、化け物が!」
    「ひ、ひぃっ…」
    「ぐあ…」
    「ていっ!」
    「兄さんっ」
    「さぁ、こっちへ!」
    「だーっ!」
    「ふっ、てい!」
    「だーっ!」
    「???(聞き取れず)」
    「はぁ…はぁ…」
    「かは…っ」 -- (名無しさん) 2012-12-14 13:00:01
  • 今更ですが、聞き取れたところを載せます。
    7:07ごろ(↓の方の「かは...っ」の直前)女性のかすれた泣き声で、
    「ごめんなさい...あなた...」
    と聞こえました。 -- (名無しさん) 2015-11-05 23:31:00
記事メニュー
目安箱バナー