「人生は入れ子人形」(2010/01/23 (土) 11:33:56) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
**人生は入れ子人形 -Матрёшка- (Matryoshka)
----
[[<>冥王]] [[>>神話]]
----
00:00~
【ロシア人富豪:Алэксэй Романович Зволинский】
(Aleksei Romanovich Zvolinskii - The Russian billionaire)
(アレクセイ・ロマノヴィッチ・ズヴォリンスキー)
「私(わたくし)……古代のロマンにズヴォリンスキー(Зволинский)」&color(skyblue){Cv:Jimang}
「嗚呼……穴があったら……掘りたいっ!」
「レディース・アンド・ジェントルメン!さぁ本日お聞かせするのは私の華麗なる半生、
貧しい生い立ちで幕を開ける涙、涙の物語でございまァす」
「хорошо(ハラショー)! хорошо(ハラショー)! 張り切ってまいりましょう!
さぁ腕を組みながら足の筋を伸ばす運動!」
00:28~
暖炉 → печка(ペチカ)
機敏に → ちょこまか
入れ子人形 → Матрёшка(マトリョーシカ)
01:06~
「хорошо(ハラショー)!хорошо(ハラショー)!ボルシチには黒コショー!
さぁ、2番はますます涙ちょちょぎれンスキー」
大河 → Волга(ヴォルガ)[※1]
馬車よ → тройка(トロイカ)
01:29~
「???」
// ステレオ左から↓の子供とは別の声が聴こえますね。全く聴き取れませんが…
「あんちゃん、お腹空いたよぉ…」&color(skyblue){Cv:ゆかな}
// こちらはステレオ右です。
「「がーんばれー!」」
「いてー」
末妹よ → Катюша(カチューシャ)
入れ子人形 → Матрёшка(マトリョーシカ)
02:00~
「さぁ皆様、お手元にハンケチなどご用意くださいませ。
ここまではほんの序章に過ぎません。本当に悲惨なのはここからでございまァす」
父親 → パパ
母親 → ママ
02:53~
「カチューシャ……」&color(skyblue){Cv:霜月はるか}
「パパァ…」
「ホラ、泣かないの」&color(skyblue){Cv:霜月はるか}
「ママァ…」
「カチューシャにお別れしましょうね」&color(skyblue){Cv:霜月はるか}
03:30~
「貴方、あ・な・た!」 &color(skyblue){Cv:岩崎良美}
「おぉ、エイレーネ!!愛しの我が妻よ…… 私、君の魅力にズヴォリンスキー!」
// エイレーネと言う人物名は岩崎さんのブログから
「何馬鹿なこと仰ってるんですか、作業のほうは如何ですの?」
「順調、快調、絶好調! 今は丁度休憩していた所です。あぁ、君たちはもう良いですよ。
はい、ありがとう、спасибо(スパスィーバ)、спасибо(スパスィーバ)。
「つれないわねぇ」&color(skyblue){Cv:MIKI}
「もう終わり?つまんない」&color(skyblue){Cv:YUUKI}
「あたいの鉄拳がぁ」&color(skyblue){Cv:霜月はるか}
// 「死と嘆きと風の都」に類似のセリフがあるためこれではないかと
おほん、それでは諸君!
「ここはズヴォリンに任せて帰りましょ」&color(skyblue){Cv:KAORI}
「もういいわ!行きましょ」&color(skyblue){Cv:MIKI}
//
// 一斉に喋ってるので聞き取り難いですが「もういいわ」までは確かだと思います。
// 続きは「帰りましょ」とも聞こえる気もしますが、わざわざKAORIさんと同じセリフにはしないかな、と…。
// 「帰りましょうかね」は「それでは諸君」にちょうど被っていますが、かなりはっきり聞こえると思うのですが…
// それはKAORIさんの声では?「帰りましょor行きましょ」とは聞こえるのですが「~かね」とはどうも聞こえません…
// MIKIさんのセリフはKAORIさんのセリフとほぼ同時に言い終わるので、二つが混ざって聞こえているのでは?
//
「待ってよカティア」&color(skyblue){Cv:YUUKI}
「待って!お姉さまぁん」&color(skyblue){Cv:霜月はるか}
張り切って作業を再開いたしましょう!」
「「хорошо!(ハラショー)」」
04:10~
他者 → ひと
夫 → あなた
学者 → ひと
妻 → わたし
運命 → Moira(ミラ)
05:29~
【叙事詩】 → ほん
06:05~
女神 → Moira(ミラ)
06:23~
入れ子人形 → Матрёшка(マトリョーシカ)
07:00~
「うおおお!」
「あなた…?」
「Eirene(エイレーネ)、Eirene(エイレーネ)!」
// ギリシャ名ならΕιρήνη?ロシア語の綴りは不明。
// アルファベットそのまんまならЭирэнэなんですけどね。
「何ですの?」
「Хорошо(Harosho)!」
「えぇ?」
「Хорошо(Harosho)!」
「まあ……!」
「Хорошоооо(Haroshoooo)!!!!」
「素晴らしいわ……!」
----
※1:ロシア連邦の西部を流れる、ヨーロッパ州最長の川で、ロシア主要部を水系に含む「ロシアの母なる川」でもある
// エイレーネの名前に関しては岩崎さんのブログで確定済みです(今は削除されましたが)
----
**コメント
#comment_num2(size=50,vsize=5,num=20,below,disableurl)
----
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: