「黄昏の賢者」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

黄昏の賢者」(2010/12/20 (月) 04:15:02) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**黄昏の賢者 ---- [[<>歓びと哀しみの葡萄酒]] [[>>11文字の伝言]] ---- 『賢者』 → savant(サヴァン) 今晩和―― → Bonsoir...(ボンソワール) 「お嬢0301ん...」 → mademoiselle(マドゥモワゼル) 「そんな浮かない顔をして何事かお悩みかな?」 「先程から君が...其の噴水の周りを廻った回数は11回...」 「歩数にして凡そ704歩...距離にして実に337m...」 「愚かな提案があるのだが...どうだろう...」 「私で良ければ君の...話し相手になりたい……」 零 → zéro(ゼロ) 私 → moi(モワ) 壱 → un(アン) 君 → toi(トワ) 弐 → deux(ドゥ) 数式 → しき やぁ、御機嫌よう―― → Salut...(サリュ) 「お嬢0301ん...」 → mademoiselle(マドゥモワゼル) 「先日の悩み事に対する解答は出たのかな?」 「君と別れてから今日で丁度一週間...時間にして168時間...」 「分にして10,080分...秒にして604,800秒...」 「と...言っている間にも23秒が過ぎてしまった...」 「今日も君の...話し相手になりたい……」 地平線 → horizon(オリゾン) 弐 → deux(ドゥ) 王 → roi(ロワ) 参 → trois(トロワ) 永遠 → とわ 伍 → cinq(サーンク) 素数 → かず 因数分解して → バラして 幸福 → しあわせ 最大公約数 → かず なるほど―― → En effet...(アン エッフェ) 歌物語 → ものがたり 物語 → roman(ロマン) 陶酔 → ゆめ 05:00~ 『風車』~ le moulin rouge...(ル ムーラン ルージュ) 『美しき』~ la belle chose...(ラ ベル ショズ) 『焔』~ la flamme...(ラ フラム) 『腕』~ le bras invisible...(ル ブラ アンヴィズィブル) 『宝石』~ le bijou maudit...(ル ビジュ モディ) 『朝と夜』~ le conte du matin et la nuit...(ル コントゥ デュ マタン エ ラ ニュイ) 『星屑』~ le harnais d'étoiles...(ル アルネ デトワル) 『葡萄酒』~ du vin de la joie et le chagrin...(デュ ヴァン ドゥ ラ ジョワ エ ル シャグラン) 『賢者』~ le savant du crépuscule...(ル サヴァン デュ クレピュスキュル) 『伝言』~ le message des onze lettres...(ル メサージュ デ ゾーンズ レトゥル) 『天使』~ la statue de l'ange...(ラ スタテュ ドゥ ラーンジュ) 『地平線』~ le cinq...(ル サンク)? //対応する曲名のフランス語訳と思われる。 「...Roman」 05:43~ 「繰り返される歴史は...死と喪失...」 「楽園と奈落を廻り...少年が去った後...」 「其処にどんな物語を描くのだろうか……」 → どんな roman(どんな ロマン) 「傷つく事が恐いかね? 喪う事が恐いかね?」 「信じる事が恐いかね? だからこそ私は...」 「そんな君の...話し相手になりたい……」 《人生》 → せい お嬢0301ん―― → Chloé(クロエ)[※1] 因数分解して → バラして 幸福 → しあわせ 最大公約数 → かず 0301ようなら―― → Au revoir(オ ルヴォワール) 「お嬢0301ん...」 → mademoiselle(マドゥモワゼル) 「もう心は決まったようだね...」 「ならば...0301ぁ...胸を張ってお行きなさい...」 「君は...君の地平線を目指して……」 「ありがとう...『賢者』さん……」 → Merci...M.savant...(メルスィ ムスィゥ サヴァン) 07:26~ 「捜したぞ...Christphe……」[※1] 07:31~ 「其処にロマンは在るのかしら?」 ---- ※1:人名 ----
**黄昏の賢者 ---- [[<>歓びと哀しみの葡萄酒]] [[>>11文字の伝言]] ---- 『賢者』 → savant(サヴァン) 今晩和―― → Bonsoir...(ボンソワール) 「お嬢0301ん...」 → mademoiselle(マドゥモワゼル) 「そんな浮かない顔をして何事かお悩みかな?」 「先程から君が...其の噴水の周りを廻った回数は11回...」 「歩数にして凡そ704歩...距離にして実に337m...」 「愚かな提案があるのだが...どうだろう...」 「私で良ければ君の...話し相手になりたい……」 零 → zéro(ゼロ) 私 → moi(モワ) 壱 → un(アン) 君 → toi(トワ) 弐 → deux(ドゥ) 数式 → しき やぁ、御機嫌よう―― → Salut...(サリュ) 「お嬢0301ん...」 → mademoiselle(マドゥモワゼル) 「先日の悩み事に対する解答は出たのかな?」 「君と別れてから今日で丁度一週間...時間にして168時間...」 「分にして10,080分...秒にして604,800秒...」 「と...言っている間にも23秒が過ぎてしまった...」 「今日も君の...話し相手になりたい……」 地平線 → horizon(オリゾン) 弐 → deux(ドゥ) 王 → roi(ロワ) 参 → trois(トロワ) 永遠 → とわ 伍 → cinq(サーンク) 素数 → かず 因数分解して → バラして 幸福 → しあわせ 最大公約数 → かず なるほど―― → En effet...(アン エッフェ) 歌物語 → ものがたり 物語 → roman(ロマン) 陶酔 → ゆめ 05:00~ 『風車』~ le moulin rouge...(ル ムーラン ルージュ) 『美しき』~ la belle chose...(ラ ベル ショズ) 『焔』~ la flamme...(ラ フラム) 『腕』~ le bras invisible...(ル ブラ アンヴィズィブル) 『宝石』~ le bijou maudit...(ル ビジュ モディ) 『朝と夜』~ le conte du matin et la nuit...(ル コントゥ デュ マタン エ ラ ニュイ) 『星屑』~ le harnais d'étoiles...(ル アルネ デトワル) 『葡萄酒』~ du vin de la joie et le chagrin...(デュ ヴァン ドゥ ラ ジョワ エ ル シャグラン) 『賢者』~ le savant du crépuscule...(ル サヴァン デュ クレピュスキュル) 『伝言』~ le message des onze lettres...(ル メサージュ デ ゾーンズ レトゥル) 『天使』~ la statue de l'ange...(ラ スタテュ ドゥ ラーンジュ) 『地平線』~ le cinq...(ル サンク)? //対応する曲名のフランス語訳と思われる。 「...Roman」 05:43~ 「繰り返される歴史は...死と喪失...」 「楽園と奈落を廻り...少年が去った後...」 「其処にどんな物語を描くのだろうか……」 → どんな roman(どんな ロマン) 「傷つく事が恐いかね? 喪う事が恐いかね?」 「信じる事が恐いかね? だからこそ私は...」 「そんな君の...話し相手になりたい……」 《人生》 → せい お嬢0301ん―― → Chloé(クロエ)[※1] 因数分解して → バラして 幸福 → しあわせ 最大公約数 → かず 0301ようなら―― → Au revoir(オ ルヴォワール) 「お嬢0301ん...」 → mademoiselle(マドゥモワゼル) 「もう心は決まったようだね...」 「ならば...0301ぁ...胸を張ってお行きなさい...」 「君は...君の地平線を目指して……」 「ありがとう...『賢者』さん……」 → Merci...M.savant...(メルスィ ムスィゥ サヴァン) 07:26~ 「捜したぞ...Christphe……」[※1] 07:31~ 「其処にロマンは在るのかしら?」 ---- ※1:人名 ---- **コメント #comment_num2(size=50,vsize=5,num=20,below,disableurl) ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー