MOH2010:ステージ7翻訳:ブリーフィング

「MOH2010:ステージ7翻訳:ブリーフィング」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

MOH2010:ステージ7翻訳:ブリーフィング」(2011/02/13 (日) 12:39:43) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

Gunfighter 06: Bagram, mission accomplished. Gunfighter 11 is pretty beat up. Bagram,任務を遂行した。ガンファイター11はそうとう滅入ってるよ。 Bagram: Gunfighter 06, roger. ガンファイター 06、了解。 Gunfighter 11: Bagram, Gunfighter 11, ETA to FARP approx twelve mikes. Have crash rescue on stand by. Bagram、こちらガンファイター11、燃料武器補給ポイントへのETAフォース部隊の人数はおおよそ12人だ。準備満タンで救助を頼むぞ。 Bagram: Gunfighter 11, twelve mikes, roger. They'll be ready for you. ガンファイター11、12人か、了解。彼らはすでに用意ができているはずだろう。 Gunfighter 06: We are going to direct to the FARP. Shortest distance. われわれは直接燃料武器補給ポイントへ直接向かう。すぐいける距離だ。 Gunfighter 11: No arguments here. 異議なし。 Gunfighter 06: Shit, take him out! くそ、彼をつれだせよ Gunfighter 11: Aw fuck! ああ?なんだこの野郎! Gunfighter 06: Gun fail, breaking left! 銃が落ちてる、壊れてやがる. Gunfighter 11: Nice kill. すげえ。 Gunfighter 06: That wasn't us. We have no gun. この銃は我々のものではないよ。我々は銃を持ってない。 Gunfighter 11: Someone does. That was a hell of a shot. だれかがもってるんだ。しかしすさまじい壊されがただ。 Gunfighter 06: Saved our asses. 我々を救ってくれたんだ。 Gunfighter 11: Damn right they did. 彼らがしたことは正しかったよな。
Gunfighter 06: Bagram, mission accomplished. Gunfighter 11 is pretty beat up. Bagram,任務を遂行した。ガンファイター11はそうとう滅入ってるよ。 Bagram: Gunfighter 06, roger. ガンファイター 06、了解。 Gunfighter 11: Bagram, Gunfighter 11, ETA to FARP approx twelve mikes. Have crash rescue on stand by. Bagram、こちらガンファイター11、燃料武器補給ポイントへの到着予定時刻は12分後だ。救護班を待機させといてくれ。 Bagram: Gunfighter 11, twelve mikes, roger. They'll be ready for you. ガンファイター11、12分、了解。彼らはすでに用意ができているはずだろう。 Gunfighter 06: We are going to direct to the FARP. Shortest distance. われわれは直接燃料武器補給ポイントへ直接向かう。最短距離だ。 Gunfighter 11: No arguments here. 異議なし。 Gunfighter 06: Shit, take him out! くそ、ヤツを倒せ! Gunfighter 11: Aw fuck! ああ?なんだこの野郎! Gunfighter 06: Gun fail, breaking left! 機銃が壊れた、左へ急旋回! Gunfighter 11: Nice kill. よく殺してくれた。 Gunfighter 06: That wasn't us. We have no gun. 我々の弾ではないよ。我々の機銃は壊れてる。 Gunfighter 11: Someone does. That was a hell of a shot. 誰かがヤッたんだ。なんて上手い射撃だ。 Gunfighter 06: Saved our asses. 我々のケツを救ってくれたんだ。 Gunfighter 11: Damn right they did. 彼らがしたことは正しかったよな。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: