METHOD_REPLEKIA

メソッド・レプレキア

収録作品:アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩[PS2]
作曲・編曲者:志方あきこ
作詞者:高橋麗子
ボーカル:志方あきこ

概要

xA harr hLYUmLYUmOrO eje/.
♪ざーはるひりゅーむゅりゅもろえーじぇー

METHOD_REPLEKIA/.とは、アルトネリコ2の戦闘で流れる処刑用BGM、もとい処刑用ヒュムノスである。
戦闘システムの一つとして実装されており、シリーズを通して唯一のプレイヤーが任意のタイミングで発動できるヒュムノス*1である。
この曲が流れるということは必殺の詩魔法の発動が近いと言うことを意味し、最初からクライマックス感溢れる勇壮な曲調と勇ましい歌声で謳われるこの曲は否が応にも戦闘を盛り上げてくれる。
母音が無くどう発音するのかも良く分からない歌詞を超早口で謳い切るパートは圧巻で、やはり志方あきこはリアルレーヴァテイルだったと冗談気味に言われることも。

ただしこの曲、某トロンベ並に曲の優先度が高く、シリーズの醍醐味でもあるヒュムノスが流れるイベント戦で使用すると曲が上書きされる為、使用には注意が必要である。
特にラスボス1戦目、2戦目は例外的に上書きされないが、油断して3戦目で使用すると容赦なく♪ざーはるされるというトラップがあるので、曲をじっくり聴きたいプレイヤーは注意しよう。

アルトネリコシリーズのヒュムノスは第一紀成語(通称ヒュムノス語)というゲーム独自の架空言語で謳われているが、本曲を初めとしたMETHOD_から始まる曲は新約パスタリエという新規の言語で謳われている。
新約パスタリエの最大の特徴は冒頭の一文を見れば分かる通り大文字と小文字が入り乱れた暗号じみた文章となっている所である。
サウンドトラック発売から暫くは文法が公開されなかった為、ヒュムノスガチ勢のファン達は文法解読に大いに頭を悩ませた。
現在はヒュムノサーバで文法とある程度の単語が公開されている為、興味のある人は解読してみるといいだろう。

歌詞

+ クリックすると表示
xA harr hLYUmLYUmOrO eje/.
(彼女は心を謳う)
xA harr hUmmOrO eje ag dazua/.
(彼女は心と闇を謳う)

xA sorr kLYUvLYUr du qejyu/.
(それは人々を覆い)
xA sorr kUvUr du qejyu dn balduo/.
(それは人々を闇で覆う)

xI rre fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua/.
(永遠の闇に嘆き怯える)
xI rre cEzE fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua, vega ouvyu giz sphaela/.
(永遠に嘆き怯える闇になる ここは廃墟の恐怖世界)

xA harr nAtLYInO hymmnos/.
(彼女の詩は続く)
xA harr nAtAnO hymmnos, ut ouvyu/.
(彼女の詩は廃墟へ続く)

xA sorr mLYOrArA du sphaela/.
(それはこの世を映し出す)
xA sorr mOrArA du daedu ag ujes/.
(それは醜いものと悪意を映し出す)

xO rre mLYOtOyOyO giz wOsLYI du giz/.
(恐怖を生むものに恐怖を!)
xO rre mLYOtOyOyO giz wOsLYI du giz/.
(恐怖を生むものに恐怖を!)

xN harr v.t. ess dazua/.
(彼女は闇の中で生き)
xN harr v.t. goa balduo sphaela/.
(暗い世界しか知らない)
xN rre hLYImLYUmOrO a.u.k. zess quesa/.
(謳は雷のごとく)
xN rre hLYUmLYUmOrO byui q.l.s. du sechel/.
(謳は街を大きく揺らす)

xA harr nAtLYInO hymmnos/.
(彼女の詩は続く)
xA harr jOzOtO ouwua giz hymmnos/.
(彼女はたくさんの恐怖の詩を続ける)

xA sorr mLYInLYUgO dn z.z.x./.
(それは絶望で飲み込む)
xA harr nAtLYInO hymmnos/.
(彼女の詩は続く)
xA rre mArArA sphaela/.
(この世を映し出す)
xA rre mArArA balduo ouvyu sphaela/.
(暗い廃墟の世を映し出す)

xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
(謳う謳い続ける…)
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
(謳う謳い続ける…)
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
(謳う謳い続ける…)
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
(謳う謳い続ける…)

xA harr hLYUmLYUmOrO eje/.
(彼女は心を謳う)
xA harr hUmmOrO eje ag dazua/.
(彼女は心と闇を謳う)

xA sorr kLYUvLYUr du qejyu/.
(それは人々を覆い)
xA sorr kUvUr du qejyu dn balduo/.
(それは人々を闇で覆う)

xI rre fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua/.
(永遠の闇に嘆き怯える)
xI rre cEzE fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua, vega ouvyu giz sphaela/.
(永遠に嘆き怯える闇になる ここは廃墟の恐怖世界)

xA harr nAtLYInO hyummnos/.
(彼女の詩は続く)
xA harr nAtAnO hymmnos, ut ouvyu/.
(彼女の詩は廃墟へ続く)

xA sorr mLYOrArA du sphaela/.
(それはこの世を映し出す)
xA sorr mOrArA du daedu ag ujes/.
(それは醜いものと悪意を映し出す)

xA harr vIsIkI dazua/.
(彼女は闇しか知らない)
xA harr tAhAsA siann/.
(初めて外に出たとき)
xA harr lAkAkA maen/.
(彼女は月を見上げる)
xA harr hAmmrA byui eje/.
(そして心を謳う)

xA rre wArAmA maen a.u.k zess titia/.
(照らす満月はまるで善き心のようです)
xE rre hAkAtt nafan ouwua siann arhou/.
(優しく抱きしめる たくさんの光の希望)

xA rre sEnEkk mirie, ag hEmmrA eje/.
(芽吹く暖かさ そして心の謳)
xA rre cEzE hymmnos/. xE rre sAlE sphaela arhou/.
(謳になりましょう) (世界の希望を信じて)

xE rre lAnAcAaA eje/.
(さあ 心を繋げましょう)
xE rre lAnAcAaA eje/.
(さあ 心を繋げましょう)

xA rre hLYAmLYEmLYErA sphaela/.
(そしてこの世界のために謳いましょう)
xA rre hLYAmAmArA sphaela/.
(そしてこの世界のために謳いましょう)

xA harr mLYErErA aje tafane sphaela/.
(彼女は新しく輝く世界を映し出した)
xA rre yAzAtA aje tafane nEmElA sphaela/.
(新しい輝きに染まる世界を願って)

xA rre wArAmA maen a.u.k zess titia/.
(照らす満月はまるで善き心のようです)
xA rre cEzE hymmnos/.
(謳になりましょう)

xE rre hAkAtt nafan ouwua siann arhou/.
(優しく抱きしめる たくさんの光の希望)
xE rre sAlE sphaela arhou/.
(世界の希望を信じて)

xE rre lAnAcAaA eje/.
(さあ 心を繋げましょう)

xA rre hLYAmLYEmLYErA sphaela/.
(そしてこの世界のために謳いましょう)
xA rre yAzAtA aje tafane nEmElA sphaela/.
(新しい輝きに染まる世界を願って)

過去ランキング順位


サウンドトラック

「澪~ミオ」~Ar tonelico2 hymmnos concert Side.蒼~


残念ながらラスボス戦前で流れるアカペラバージョンは未収録となっている。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2023年09月24日 22:50

*1 厳密にはヒュムノスエクストラクトと呼ばれる