「ミュージカル・ナンバー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「ミュージカル・ナンバー」(2006/12/13 (水) 00:18:52) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<u>ミュージカル・ナンバー</u>
<p><u>ミュージカル・ナンバー</u></p>
<br>
<p>この俺の別の顔(ALL THE LIVES OF ME)<br>
<br>
俺の名前にライトを(WHEN I GET MY NSM IN LIGHTS)<br>
<br>
ラブ・クレージー(LOVE CRAZY)<br>
<br>
夢だけでいい(ALL I WANTED WAS THE DREAM)<br>
<br>
WALTZING MATILDA・中国語Ver.<br>
<br>
年上の女(ONLY AN OLDER WOMAN)<br>
<br>
出来ることはせいぜい(THE BEST THAT YOU CAN DO)<br>
<br>
高望みは禁物(DON'T WISH TOO HARD)<br>
<br>
救いだして(COME SAVE ME)<br>
<br>
コンチネンタル・アメリカン(THE CONTINENTAL AMERICAN)<br>
<br>
音楽を聴くのが大好き(SHE LOVES TO HEAR THE MUSIC)<br>
<br>
静かに(QUIET PLEASE, THERE'S A LADY ON STAGE)<br>
<br>
別れるものなら(I'D RATHER LEAVE WHILE I'M IN LOVE)<br>
<br>
ここいら辺りの男とは(NOT THE BOY NEXT DOOR)<br>
<br>
バイ・コースタル(BI-COASTAL)<br>
<br>
ありきたりの男だけれど(IF YOU WERE WONDERING)<br>
<br>
確かだぜ、ベイビー(SURE THING,BABY)<br>
<br>
ピーターの確かだぜ、ベイビー(PETER'S SURE THING,BABY)<br>
<br>
歴史は繰り返される(EVERYTHING OLD IS NEW AGAIN)<br>
<br>
愛に理由なんて(LOVE DON'T NEED A REASON)<br>
<br>
心込めてアイ・ラブ・ユー(I HONESTLY LOVE YOU)<br>
<br>
あなたと私(YOU AND ME)<br>
<br>
故郷と呼べるのはオーストラリア(I STILL CALL AUSTRALIA
HOME)<br>
<br>
泣かないで(DON'T CRY OUT LOUD)<br>
<br>
旅立つ前に今一度(ONCE BEFORE I GO)<br>
<br>
世界はリオ(I GO TO RIO)</p>
<br>
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: