美しきもの
旋律 → melodie(メロディ)
口笛琴 → harmonica(アルモニカ)
画布 → toile(トワル)
風景画 → paysage(ペイザージュ)
口笛琴 → harmonica(アルモニカ)
画布 → toile(トワル)
風景画 → paysage(ペイザージュ)
其れは―― → C'est(セ)
音 → ね
少女 → Monica(モニカ)[※1]
其れは―― → C'est(セ)
蒼 → あお
少女 → Monica(モニカ)[※1]
音 → ね
少女 → Monica(モニカ)[※1]
其れは―― → C'est(セ)
蒼 → あお
少女 → Monica(モニカ)[※1]
生命 → ひと
季節 → saison(セゾン)
様相 → visage(ヴィザージュ)
様相 → visage(ヴィザージュ)
其れは―― → C'est(セ)
少女 → Monica(モニカ)[※1]
其れは―― → C'est(セ)
少女 → Monica(モニカ)[※1]
少女 → Monica(モニカ)[※1]
其れは―― → C'est(セ)
少女 → Monica(モニカ)[※1]
生命 → ひと
季節 → saison(セゾン)
面影 → image(イマージュ)
面影 → image(イマージュ)
生存 → せい
旋律 → melodie(メロディ)
口笛琴 → harmonica(アルモニカ)
画布 → toile(トワル)
風景画 → paysage(ペイザージュ)
口笛琴 → harmonica(アルモニカ)
画布 → toile(トワル)
風景画 → paysage(ペイザージュ)
06:00~
「私は世界で一番美しい『焔』(ひかり)を見た...」
「その花を胸に抱いて...Laurantの分も詠い続けよう…」
「私は世界で一番美しい『焔』(ひかり)を見た...」
「その花を胸に抱いて...Laurantの分も詠い続けよう…」
06:29~
「其処にロマンは在るのかしら?」
「其処にロマンは在るのかしら?」
※1:人名
コメント
- 「その花を胸に抱いてLolland(ロラン)のぶんも詩い続けよう」
のほうがふさわしいと思います。
ローランではなくロラン(フランス男性名Lolland)と聞こえました。
詩い続けようの表記は各々の好みではありますが、『辿りつく詩』の歌詞カードに寄せました。 -- (名無しさん) 2020-11-08 23:57:46 - 一番大好きな曲ですっ -- (キッチー) 2014-05-31 20:42:14